Este documento presenta traducciones equivalentes inglés-español/español-inglés de términos científicos y de gestión empleados comúnmente en el campo de la gestión de recursos naturales. Está compuesto de dos secciones: la primera contiene las traducciones inglés-español, y la segunda sus correspondientes a español-inglés. Cada sección está subdividida en siete subsecciones, cada una de las cuales dedicada a los términos usados dentro de disciplinas particulares (animales, pesca, botánica, silvicultura, suelos, vida salvaje y pastizales). Los términos referentes a suelos se encuentran en inglés-español en las páginas 13 a la 15; los términos de español-ingles se encuentran en las páginas 41 a 43 del documento.
Esta es una versión de prueba de citación de documentos de la Biblioteca Virtual Pro. Puede contener errores. Lo invitamos a consultar los manuales de citación de las respectivas fuentes.
Artículo:
Efectos de diferentes pretratamientos de la semilla en la emergencia y crecimiento de plántulas de Acacia polyacantha
Artículo:
El impacto de la sequía y la invasión de patógenos vasculares en la salud de Pinus taeda
Artículo:
Ecuaciones alométricas para estimar la biomasa del roble de seda (Grevillea robusta) en paisajes agrícolas del subcondado de Maragua, Kenia
Artículo:
Identificación de áreas potenciales para la implementación del sistema agroforestal Quesungual en el Valle del Cauca
Artículo:
Modelización alométrica del contenido de carbono en el tallo de Rhizophora mucronata en un ecosistema de manglares tropicales
Artículo:
Creación de empresas y estrategia : reflexiones desde el enfoque de recursos
Artículo:
Importancia, manejo y control de extraíbles e incrustaciones (pitch) en la fabricación de papel
Artículo:
Estudio sobre la evaluación de la sostenibilidad de los productos innovadores
Libro:
Planta de tratamiento de aguas residuales