Metamorfosis como origen-la corta animación de Koji Yamamura
Autores: Kawashima, Kentaro
Idioma: Inglés
Editor: MDPI
Año: 2019
Acceso abierto
Artículo científico
Categoría
Artes
Licencia
CC BY-SA – Atribución – Compartir Igual
Consultas: 6
Citaciones: Sin citaciones
Al principio estaba la metamorfosis. Este pensamiento paradójico, que el antiguo poeta romano Ovidio y el autor moderno Franz Kafka representaron en sus obras literarias, se visualiza en la corta animación de Koji Yamamura. Las diversas metamorfosis que aparecen y no aparecen en el original de Kafka están tan elaboradamente y dinámicamente representadas en esta animación que ninguna película de acción real podría representarlas. Además, la película en sí misma puede verse como una metamorfosis, ya que es una animación convertida de un cuento corto. Tal dominio de la metamorfosis también es cierto para la transculturalidad y el transnacionalismo de la animación de Yamamura. En cierto sentido, la película es el resultado de una integración cultural de lengua e imagen extranjeras. Sin embargo, esta integración también es parte del torbellino de la metamorfosis. El arte de la performance tradicional Kyogen, que el director utiliza para dar voz a los personajes principales de la animación, no podría integrar la cultura extranjera sin su propia diversificación. La animación de Yamamura demuestra que la transculturalidad es otro nombre para la metamorfosis fundamental en la que la diversificación y la integración ocurren simultáneamente.
Descripción
Al principio estaba la metamorfosis. Este pensamiento paradójico, que el antiguo poeta romano Ovidio y el autor moderno Franz Kafka representaron en sus obras literarias, se visualiza en la corta animación de Koji Yamamura. Las diversas metamorfosis que aparecen y no aparecen en el original de Kafka están tan elaboradamente y dinámicamente representadas en esta animación que ninguna película de acción real podría representarlas. Además, la película en sí misma puede verse como una metamorfosis, ya que es una animación convertida de un cuento corto. Tal dominio de la metamorfosis también es cierto para la transculturalidad y el transnacionalismo de la animación de Yamamura. En cierto sentido, la película es el resultado de una integración cultural de lengua e imagen extranjeras. Sin embargo, esta integración también es parte del torbellino de la metamorfosis. El arte de la performance tradicional Kyogen, que el director utiliza para dar voz a los personajes principales de la animación, no podría integrar la cultura extranjera sin su propia diversificación. La animación de Yamamura demuestra que la transculturalidad es otro nombre para la metamorfosis fundamental en la que la diversificación y la integración ocurren simultáneamente.